- Full text
- Tijdschrift
- Nummer 9-10
- Artikel
- 1. Troubles de voisinage – champ d’application ratione personae – province gestionnaire d’un cours d’eau non navigable (non) 2. Responsabilité civile – responsabilité des pouvoirs publics – responsabilité des provinces – cours d’eau non navigable de deuxième catégorie – travaux ordinaires de curage, d’entretien et de réparation – étendue de l’obligation d’entretien. / 1. Burenhinder – toepassingssfeer ratione personae – provincie beheerder van een onbevaarbare waterloop (neen) 2. Burgerlijke aansprakelijkheid – aansprakelijkheid van de openbare besturen – aansprakelijkheid van de provincies – onbevaarbare waterloop van tweede categorie – gewone werken van het reinigen, het onderhouden en het herstellen – omvang van de onderhoudsverplichting.
Volume 2019 : 9
De opsplitsing van de lasten tussen de vruchtgebruiker en de blote eigenaar
Preuve de la propriété – art. 2279 C. civ. – bien meuble (chien) – possession – équivoque – copropriété. / Eigendomsbewijs – art. 2279 BW – roerend goed (hond) – bezit – dubbelzinnig – mede-eigendom.
Bezitsvordering – reïntegranda – erfdienstbaarheid van doorgang – toepassingsvoorwaarden – titularis van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg of overgang (draagwijdte en uitgestrektheid van de beoordeling ervan). / Action possessoire – réintrégrande – servitude de passage – conditions d’application – titulaire d’une servitude de passage légale ou conventionnelle (portée et étendue de celle-ci).
Réintégrande – cumul du possessoire et du pétitoire – servitude de passage – astreinte. / Reïntegranda – samenvoeging van de bezits- en van de eigendomsvordering – erfdienstbaarheid van doorgang – dwangsom.
Gerechtelijke afpaling – indeling van de kosten. / Bornage judiciaire – répartition des frais.
1. Troubles de voisinage – champ d’application ratione personae – province gestionnaire d’un cours d’eau non navigable (non) 2. Responsabilité civile – responsabilité des pouvoirs publics – responsabilité des provinces – cours d’eau non navigable de deuxième catégorie – travaux ordinaires de curage, d’entretien et de réparation – étendue de l’obligation d’entretien. / 1. Burenhinder – toepassingssfeer ratione personae – provincie beheerder van een onbevaarbare waterloop (neen) 2. Burgerlijke aansprakelijkheid – aansprakelijkheid van de openbare besturen – aansprakelijkheid van de provincies – onbevaarbare waterloop van tweede categorie – gewone werken van het reinigen, het onderhouden en het herstellen – omvang van de onderhoudsverplichting.
Art. 544 C. civ. – troubles de voisinage – intérêt public – maison médicale. / Art. 544 BW – burenhinder – algemeen belang – artsenpraktijk.
Esdoorn – vordering rooiing (hoofdorde) of snoeiing (ondergeschikte orde) – afstand perceelsgrens: bestemming van de huisvader – hinder/overlast: art. 1382 en 544 BW – evenwichtsleer. / Erable – action en arrachage (demande principale) ou en élagage (demande subsidiaire) – abandon de la délimitation de la parcelle: destination du père de famille – troubles de voisinage/nuisance: art. 1382 C. civ. et 544 C. civ. – théorie de l’équilibre.
Recht van gebruik en van bewoning – woonstvergoeding in een niet-huwelijksrechtelijke context – principe: woonstvergoeding blijft verschuldigd, ook al heeft de schuldenaar geen schuld aan de niet-bewoning door de andere mede-eigenaar – omvang: berekening en retroactiviteit. / Droit d’usage et d’habitation – indemnité d’habitation dans un contexte de relation non matrimoniale – principe: l’indemnité reste redevable même lorsque le débiteur n’a commis aucune faute quant à la non-habitation par l’autre copropriétaire – étendue: calcul et rétroactivité.
Mitoyenneté – droits spéciaux (art. 657 C. civ.) – cheminée – tolérance. / Mandeligheid – bijzondere rechten (art. 657 BW) – schouw – tolerantie.
Arbres – Code rural (art. 35 et 36) – prescription extinctive – abandon de mitoyenneté (art. 656 C. civ.) – art. 663 C. civ. et effet rétroactif de l’abandon (non) – responsabilité en cas de négligence fautive. / Bomen – art. 35 en 36 Veldwetboek – bevrijdende verjaring – afstand van mandeligheid (art. 656 BW) – art. 663 BW en terugwerkende kracht van de afstand (neen) – aansprakelijkheid in geval van schuldig verzuim.
Appartementsmede-eigendom – 1. onbewoonbaar of onbruikbaar: dwingende wetsbepalingen blijven van toepassing – 2. draagwijdte van het nutscriterium. / Copropriété par appartements – 1. insalubre ou inutilisable: les lois impératives restent d’application – 2. portée du critère de l’utilité.
Appartementsmede-eigendom – onbewoonbaar verklaard gebouw – beslissing algemene vergadering tot afbraak van het gebouw en verkoop van de grond – meerderheid. / Copropriété par appartements – bâtiment déclaré insalubre – décision de l’assemblée générale de démolition du bâtiment et vente du terrain – majorité.
[note sous TPI Flandre occidentale (section de Bruges), 3 janvier 2018] Assemblée générale et destruction de l’immeuble: les apports de la loi du 18 juin 2018
Copropriété par appartements – recouvrement des charges – pouvoir du syndic – approbation des comptes – effets à l’égard du copropriétaire «sortant». / Appartementsmede-eigendom – invordering van de kosten – bevoegdheid van de syndicus – goedkeuring van de rekeningen – gevolgen ten opzichte van de “uittredende” mede-eigenaar.
Copropriété par appartements – recouvrement des charges – approbation des comptes. / Appartementsmede-eigendom – inning van de kosten – goedkeuring van de rekeningen.
Appartementsmede-eigendom – vruchtgebruiker en blote eigenaar – herstellingen van onderhoud en grove herstellingen – werk- en reservekapitaal – bijdragen. / Copropriété par appartements – usufruitier et nu-propriétaire – réparations d’entretien et grosses réparations – contributions.
Nieuw te bouwen muur (geen heropbouw) – art. 31 Veldwetboek – ladderrecht. / Nouveau mur à ériger (pas de réédification) – art. 31 du Code rural – servitude de tour d’échelle.
Recht van uitweg – ingeslotenheid – begrip. / Droit de passage – enclavement – notion.
Servitude de passage pour cause d’enclave – recevabilité du nu-propriétaire – indemnité – enclave relative – destination du fond dominant – exception d’enclave volontaire – assiette le moins dommageable. / Erfdienstbaarheid van uitweg ingevolge ingeslotenheid – ontvankelijkheid van de blote eigenaar – schadevergoeding – betrekkelijke ingeslotenheid – bestemming van het heersende erf – uitzondering van de vrijwillige ingeslotenheid – minst schadelijke berekeningsbasis.
Plateforme aménagée en terrasse – illégalité – nécessité d’un permis d’urbanisme – vues. / Platform ingericht als terras – onwettig – noodzaak van een stedenbouwkundige vergunning – uitzicht.
Vue et jour – distance à respecter pour les jours – retour en (son) pristin état. / Licht en uitzicht – de voor de uitzichten te eerbiedigen afstand – herstel in zijn oorspronkelijke staat.
De opsplitsing van de lasten tussen de vruchtgebruiker en de blote eigenaar
Preuve de la propriété – art. 2279 C. civ. – bien meuble (chien) – possession – équivoque – copropriété. / Eigendomsbewijs – art. 2279 BW – roerend goed (hond) – bezit – dubbelzinnig – mede-eigendom.
Bezitsvordering – reïntegranda – erfdienstbaarheid van doorgang – toepassingsvoorwaarden – titularis van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg of overgang (draagwijdte en uitgestrektheid van de beoordeling ervan). / Action possessoire – réintrégrande – servitude de passage – conditions d’application – titulaire d’une servitude de passage légale ou conventionnelle (portée et étendue de celle-ci).
Réintégrande – cumul du possessoire et du pétitoire – servitude de passage – astreinte. / Reïntegranda – samenvoeging van de bezits- en van de eigendomsvordering – erfdienstbaarheid van doorgang – dwangsom.
Gerechtelijke afpaling – indeling van de kosten. / Bornage judiciaire – répartition des frais.
1. Troubles de voisinage – champ d’application ratione personae – province gestionnaire d’un cours d’eau non navigable (non) 2. Responsabilité civile – responsabilité des pouvoirs publics – responsabilité des provinces – cours d’eau non navigable de deuxième catégorie – travaux ordinaires de curage, d’entretien et de réparation – étendue de l’obligation d’entretien. / 1. Burenhinder – toepassingssfeer ratione personae – provincie beheerder van een onbevaarbare waterloop (neen) 2. Burgerlijke aansprakelijkheid – aansprakelijkheid van de openbare besturen – aansprakelijkheid van de provincies – onbevaarbare waterloop van tweede categorie – gewone werken van het reinigen, het onderhouden en het herstellen – omvang van de onderhoudsverplichting.
Art. 544 C. civ. – troubles de voisinage – intérêt public – maison médicale. / Art. 544 BW – burenhinder – algemeen belang – artsenpraktijk.
Esdoorn – vordering rooiing (hoofdorde) of snoeiing (ondergeschikte orde) – afstand perceelsgrens: bestemming van de huisvader – hinder/overlast: art. 1382 en 544 BW – evenwichtsleer. / Erable – action en arrachage (demande principale) ou en élagage (demande subsidiaire) – abandon de la délimitation de la parcelle: destination du père de famille – troubles de voisinage/nuisance: art. 1382 C. civ. et 544 C. civ. – théorie de l’équilibre.
Recht van gebruik en van bewoning – woonstvergoeding in een niet-huwelijksrechtelijke context – principe: woonstvergoeding blijft verschuldigd, ook al heeft de schuldenaar geen schuld aan de niet-bewoning door de andere mede-eigenaar – omvang: berekening en retroactiviteit. / Droit d’usage et d’habitation – indemnité d’habitation dans un contexte de relation non matrimoniale – principe: l’indemnité reste redevable même lorsque le débiteur n’a commis aucune faute quant à la non-habitation par l’autre copropriétaire – étendue: calcul et rétroactivité.
Mitoyenneté – droits spéciaux (art. 657 C. civ.) – cheminée – tolérance. / Mandeligheid – bijzondere rechten (art. 657 BW) – schouw – tolerantie.
Arbres – Code rural (art. 35 et 36) – prescription extinctive – abandon de mitoyenneté (art. 656 C. civ.) – art. 663 C. civ. et effet rétroactif de l’abandon (non) – responsabilité en cas de négligence fautive. / Bomen – art. 35 en 36 Veldwetboek – bevrijdende verjaring – afstand van mandeligheid (art. 656 BW) – art. 663 BW en terugwerkende kracht van de afstand (neen) – aansprakelijkheid in geval van schuldig verzuim.
Appartementsmede-eigendom – 1. onbewoonbaar of onbruikbaar: dwingende wetsbepalingen blijven van toepassing – 2. draagwijdte van het nutscriterium. / Copropriété par appartements – 1. insalubre ou inutilisable: les lois impératives restent d’application – 2. portée du critère de l’utilité.
Appartementsmede-eigendom – onbewoonbaar verklaard gebouw – beslissing algemene vergadering tot afbraak van het gebouw en verkoop van de grond – meerderheid. / Copropriété par appartements – bâtiment déclaré insalubre – décision de l’assemblée générale de démolition du bâtiment et vente du terrain – majorité.
[note sous TPI Flandre occidentale (section de Bruges), 3 janvier 2018] Assemblée générale et destruction de l’immeuble: les apports de la loi du 18 juin 2018
Copropriété par appartements – recouvrement des charges – pouvoir du syndic – approbation des comptes – effets à l’égard du copropriétaire «sortant». / Appartementsmede-eigendom – invordering van de kosten – bevoegdheid van de syndicus – goedkeuring van de rekeningen – gevolgen ten opzichte van de “uittredende” mede-eigenaar.
Copropriété par appartements – recouvrement des charges – approbation des comptes. / Appartementsmede-eigendom – inning van de kosten – goedkeuring van de rekeningen.
Appartementsmede-eigendom – vruchtgebruiker en blote eigenaar – herstellingen van onderhoud en grove herstellingen – werk- en reservekapitaal – bijdragen. / Copropriété par appartements – usufruitier et nu-propriétaire – réparations d’entretien et grosses réparations – contributions.
Nieuw te bouwen muur (geen heropbouw) – art. 31 Veldwetboek – ladderrecht. / Nouveau mur à ériger (pas de réédification) – art. 31 du Code rural – servitude de tour d’échelle.
Recht van uitweg – ingeslotenheid – begrip. / Droit de passage – enclavement – notion.
Servitude de passage pour cause d’enclave – recevabilité du nu-propriétaire – indemnité – enclave relative – destination du fond dominant – exception d’enclave volontaire – assiette le moins dommageable. / Erfdienstbaarheid van uitweg ingevolge ingeslotenheid – ontvankelijkheid van de blote eigenaar – schadevergoeding – betrekkelijke ingeslotenheid – bestemming van het heersende erf – uitzondering van de vrijwillige ingeslotenheid – minst schadelijke berekeningsbasis.
Plateforme aménagée en terrasse – illégalité – nécessité d’un permis d’urbanisme – vues. / Platform ingericht als terras – onwettig – noodzaak van een stedenbouwkundige vergunning – uitzicht.
Vue et jour – distance à respecter pour les jours – retour en (son) pristin état. / Licht en uitzicht – de voor de uitzichten te eerbiedigen afstand – herstel in zijn oorspronkelijke staat.
Jaar
2019
Volume
2019
Nummer
9-10
Pagina
524
Taal
Frans
Rechtscollege
Fontaine-l’Evêque, Vredegerecht - Justice de Paix, 28/02/2019
Referentie
“1. Troubles de voisinage – champ d’application ratione personae – province gestionnaire d’un cours d’eau non navigable (non) 2. Responsabilité civile – responsabilité des pouvoirs publics – responsabilité des provinces – cours d’eau non navigable de deuxième catégorie – travaux ordinaires de curage, d’entretien et de réparation – étendue de l’obligation d’entretien. / 1. Burenhinder – toepassingssfeer ratione personae – provincie beheerder van een onbevaarbare waterloop (neen) 2. Burgerlijke aansprakelijkheid – aansprakelijkheid van de openbare besturen – aansprakelijkheid van de provincies – onbevaarbare waterloop van tweede categorie – gewone werken van het reinigen, het onderhouden en het herstellen – omvang van de onderhoudsverplichting.”, T. Vred. / J.J.P. 2019, nr. 9-10, 524-528
Samenvatting
1. La demande fondée sur les troubles anormaux de voisinage peut être introduite non seulement à l’encontre du propriétaire d’un immeuble mais aussi de celui qui dispose sur cet immeuble d’un droit de jouissance en vertu d’un droit réel ou personnel. La province n’est pas propriétaire des berges d’un cours d’eau non navigable de deuxième catégorie et ne dispose, en tant que gestionnaire du cours d’eau, d’aucun droit de jouissance sur celui-ci. 2. La loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d’eau non navigables met à charge de la province les travaux ordinaires de curage, d’entretien et de réparation à faire aux cours d’eau de deuxième catégorie. En adoptant la loi du 28 décembre 1967, le législateur avait pour but d’assurer le bon écoulement des eaux et non de protéger les constructions érigées par les riverains le long des cours d’eau. Les travaux de consolidation des berges qui auraient pour seul objectif de préserver la propriété d’un riverain sont étrangers à l’obligation d’entretien de la province et doivent être réalisés par les riverains à leurs frais et par leurs soins. *** *** *** 1. Het op de abnormale burenhinder gesteunde verzoek kan niet alleen tegen de eigenaar van een onroerend goed ingeleid worden maar eveneens tegen diegene die op dat onroerend goed een genotsrecht bezit ingevolge een zakelijk of een persoonlijk recht. De provincie is geen eigenares van de bermen van een onbevaarbare waterloop van tweede categorie en beschikt derhalve, als beheerder van die waterloop, over geen enkel genotsrecht daarop. 2. De wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen legt de last van de gewone werken van het reinigen, het onderhouden en het herstellen van de waterlopen van tweede categorie op aan de provincie. Door de wet van 28 december 1967 te aanvaarden, had de wetgever tot doel de goede afwatering te verzekeren maar niet de bescherming van de door de aangelanden opgerichte gebouwen. De werken van versteviging van de bermen die tot enig doel de eigendom van een aangelande te beschermen vallen niet onder de onderhoudsverplichting van de provincie en moeten door de aangelanden op hun kosten en zorg uitgevoerd worden.
Geachte bezoeker
Deze pagina is gereserveerd voor de Jurisquare leden.
Bent u reeds lid van Jurisquare, gelieve u aan te melden via de knop 'Inloggen' hieronder. Bent u nog geen lid, klik dan op de knop 'Abonneren'. Vanaf € 422,57 (BTW excl.) per jaar bent u reeds lid van Jurisquare en heeft u toegang tot de grootste digitale bibliotheek van België!