- Full text
- Revue
- Numéro 7-8
- Article
- Personnes protégées - protection judiciaire - demande de mesure - compétence territoriale - personne protégée de nationalité française - résidence dans une institution en Belgique - compétence du juge des tutelles français. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - verzoek tot maatregel - territoriale bevoegdheid - beschermde persoon met Franse nationaliteit - verblijfplaats in een Belgische instelling - bevoegdheid van de Franse voogdijrechter.
Volume 2016 : 7
Bewind - OCMW verzoekende partij - belanghebbende - omstandige geneeskundige verklaring - behandelende huisarts - beroepsgeheim - rechten van verdediging - informatie in het bezit van de vrederechter. / Administration - CPAS requérant - personne intéressée - certificat médical circonstancié - médecin traitant - secret professionnel - droits de la défense - information en possession du juge de paix.
Voorlopig bewind - machtiging tot schenking - wilsgeschiktheid (oud art. 488bis, h), § 2 BW) - (afwezigheid van) besef van het onherroepelijk karakter van de schenking. / Administration provisoire - autorisation à disposer par donation - aptitude de la volonté (ancien art. 488bis, h), § 2 CC) - caractère irrévocable de la donation.
1. Bescherming geesteszieke - verzoek tot inobservatieneming - titularissen van de vordering - elke belanghebbende - voorwaarden - omstandig medisch attest van maximum 15 dagen oud - sanctie - praktijk - niet realiseerbaar - toets aan artikel 6.1 EVRM - gevolg - niet-toepasselijkheid. - 2. Bescherming geesteszieke - verzoek tot inobservatieneming - medische stukken - beroepsgeheim - onrechtmatig karakter - al dan niet wering bij de rechterlijke beoordeling. / 1. Protection malades mentaux - demande de mise en observation - titulaires de l'action - toute personne intéressée - conditions - certificat médical circonstancié datant de 15 jours au plus - sanction - pratique - pas réalisable - article 6.1 CEDH - conséquences - pas applicable. - 2. Protection malades mentaux - demande de mise en observation - pièces médicales - secret professionnel - caractère illicite - écartement ou non.
Bewind - verkwisting - draagwijdte - ongerechtvaardigde uitgaven - goedgelovigheid - overmaken van grote sommen geld aan een oplichter actief op internet. / Administration - prodigalité - portée - dépenses non justifiées - crédulité - transfert de grosses sommes d'argent à un escroc actif sur internet.
Bewind - restrictieve toepassing - beoordeling bekwaamheid - ernstig ziektebeeld - bijstand - psychosociale omkadering. / Administration - application restrictive - capacité - maladie grave - assistance - encadrement psycho-social.
Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - vertegenwoordiging - voorafgaande machtiging - belastingaangifte - verdeling. / Personnes protégées - protection judiciaire - représentation - actes soumis à autorisation - déclaration fiscale - partage.
Rechterlijke bescherming - bewind - bij het verzoekschrift te voegen stukken - medisch attest - (gebrek aan) absolute onmogelijkheid om de geneeskundige verklaring te bekomen (art. 1241, laatste lid Ger.W.). / Protection judiciaire - administration - pièces à joindre à la requête - certificat médical - (absence d') impossibilité absolue d'obtenir un certificat médical (article 1241 du Code judiciaire).
Rechterlijke bescherming - bewind - eenzijdige vordering tot aanwijzing van een geneesheer-deskundige (art. 594, 1° Ger.W.) - omzeiling van de geëigende procedure met het oog op een omstandige geneeskundige verklaring (art. 1241 Ger.W.). / Protection judiciaire - administration - demande unilatérale de désignation d'un expert médecin (art. 594, 1° C. Jud.) - contournement de la procédure concernant le certificat médical circonstancié (article 1241 C. Jud.).
Voogdij - advocaat - staat van kosten en ereloon - afwenteling op het OCMW. / Tutelle - avocat - état de frais et honoraires - à répercuter sur le CPAS.
Gedwongen opneming ter observatie - begrip geestesziekte (art. 2 WPG) - alcoholen geneesmiddelenmisbruik - omstandige geneeskundige verklaring opgemaakt door de huisarts. / Mise en observation - notion de malade mental (article 2 de la loi) - abus d'alcool et de médicaments - certificat médical circonstancié établi par le médecin de famille.
Gent (11de kamer) 26 mei 2016
Administration provisoire - dette alimentaire (secours alimentaire) - obligation à caractère mixte - représentation par l'administrateur provisoire tant comme demandeur que comme défendeur. / Voorlopig bewind - alimentatieschuld (onderhoudsverplichting) - gemengd karakter van de schuld - vertegenwoordiging door de bewindvoerder zowel in de hoedanigheid van eiser als van verweerder.
Minorité - autorité parentale - administration des biens - demande d'autorisation de vendre un immeuble formulée dans l'intérêt du parent plutôt que de l'enfant - demande non fondée - désignation d'un tuteur ad-hoc. / Minderjarigheid - ouderlijk gezag - bewind over de goederen - verzoek tot machtiging voor de verkoop van een onroerend goed in het belang van de ouder veeleer dan van het kind - verzoek ongegrond - aanstelling van een voogd ad hoc.
Compétence internationale du juge belge - protection de la personne et des biens - notion de résidence - droit applicable. / Internationale bevoegdheid van de Belgische rechter - bescherming van de persoon en de goederen - verblijfplaats - toepasselijk recht.
Personnes protégées - protection judiciaire - représentation - actes soumis à autorisation - vente d'un immeuble - vente parfaite dès la signature du compromis - absence de fondement. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - vertegenwoordiging - handelingen waarvoor een machtiging vereist is - verkoop van een onroerend goed - verkoop voldongen na de handtekening van het compromis - ongegrondheid.
Administration provisoire - demande d'autorisation - partage judiciaire - acte de partage. / Voorlopig bewind - vordering tot machtiging - gerechtelijke verdeling - verdelingsakte.
Majeurs incapables - protection judiciaire - certificat médical - irrecevabilité. / Onbekwame meerderjarigen - gerechtelijke bescherming - medische verklaring - onontvankelijkheid.
Incapacités - incapables mineurs - actes soumis à autorisation - vente d'un immeuble - sanction - nullité relative - couverture de la nullité - titulaires de l'action. / Onbekwaamheid - onbekwame minderjarigen - handelingen waarvoor een machtiging vereist is - verkoop van een onroerend goed - relatieve nietigheid - dekking van de nietigheid - titularissen van de vordering.
Protection de la personne et des biens - caractère subsidiaire des mesures de protection - changement d'administrateur. / Bescherming van de persoon en van de goederen - subsidiair karakter van de beschermingsmaatregelen - vervanging van bewindvoerder.
Aliments - compétence matérielle - obligations alimentaires liées au revenu d'intégration sociale - question préjudicielle. / Alimentatie - materiële bevoegdheid - alimentatieplicht met betrekking tot het leefloon - prejudiciële vraag.
Personnes protégées - protection judiciaire - demande de protection - procédure - conditions de recevabilité - certificat médical - contenu - modalités - assistance - opportunité - aptitude de la personne - exercice de l'assistance - actes de la gestion quotidienne. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - verzoek tot bescherming - procedure - ontvankelijkheidsvoorwaarden - geneeskundige verklaring - inhoud - modaliteiten - bijstand - opportuniteit - bekwaamheid van de persoon - uitoefening van de bijstand - daad van dagelijks beheer.
Personnes protégées - protection judiciaire - demande de mesure - compétence territoriale - personne protégée de nationalité française - résidence dans une institution en Belgique - compétence du juge des tutelles français. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - verzoek tot maatregel - territoriale bevoegdheid - beschermde persoon met Franse nationaliteit - verblijfplaats in een Belgische instelling - bevoegdheid van de Franse voogdijrechter.
Mesures de protection - impossibilité absolue de joindre à la requête un certificat médical circonstancié. / Beschermingsmaatregel - onmogelijkheid om een omstandig geneeskundige verklaring te voegen aan het verzoekschrift.
Administration provisoire - actes soumis à autorisation - testament - aptitude à la volonté - appréciation - désignation d'un expert - nature de l'expertise. / Voorlopig bewind - akte waarvoor een machtiging vereist is - testament - wilsbekwaamheid - beoordeling - aanstelling van een deskundige - aard van het deskundig onderzoek.
Bewind - OCMW verzoekende partij - belanghebbende - omstandige geneeskundige verklaring - behandelende huisarts - beroepsgeheim - rechten van verdediging - informatie in het bezit van de vrederechter. / Administration - CPAS requérant - personne intéressée - certificat médical circonstancié - médecin traitant - secret professionnel - droits de la défense - information en possession du juge de paix.
Voorlopig bewind - machtiging tot schenking - wilsgeschiktheid (oud art. 488bis, h), § 2 BW) - (afwezigheid van) besef van het onherroepelijk karakter van de schenking. / Administration provisoire - autorisation à disposer par donation - aptitude de la volonté (ancien art. 488bis, h), § 2 CC) - caractère irrévocable de la donation.
1. Bescherming geesteszieke - verzoek tot inobservatieneming - titularissen van de vordering - elke belanghebbende - voorwaarden - omstandig medisch attest van maximum 15 dagen oud - sanctie - praktijk - niet realiseerbaar - toets aan artikel 6.1 EVRM - gevolg - niet-toepasselijkheid. - 2. Bescherming geesteszieke - verzoek tot inobservatieneming - medische stukken - beroepsgeheim - onrechtmatig karakter - al dan niet wering bij de rechterlijke beoordeling. / 1. Protection malades mentaux - demande de mise en observation - titulaires de l'action - toute personne intéressée - conditions - certificat médical circonstancié datant de 15 jours au plus - sanction - pratique - pas réalisable - article 6.1 CEDH - conséquences - pas applicable. - 2. Protection malades mentaux - demande de mise en observation - pièces médicales - secret professionnel - caractère illicite - écartement ou non.
Bewind - verkwisting - draagwijdte - ongerechtvaardigde uitgaven - goedgelovigheid - overmaken van grote sommen geld aan een oplichter actief op internet. / Administration - prodigalité - portée - dépenses non justifiées - crédulité - transfert de grosses sommes d'argent à un escroc actif sur internet.
Bewind - restrictieve toepassing - beoordeling bekwaamheid - ernstig ziektebeeld - bijstand - psychosociale omkadering. / Administration - application restrictive - capacité - maladie grave - assistance - encadrement psycho-social.
Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - vertegenwoordiging - voorafgaande machtiging - belastingaangifte - verdeling. / Personnes protégées - protection judiciaire - représentation - actes soumis à autorisation - déclaration fiscale - partage.
Rechterlijke bescherming - bewind - bij het verzoekschrift te voegen stukken - medisch attest - (gebrek aan) absolute onmogelijkheid om de geneeskundige verklaring te bekomen (art. 1241, laatste lid Ger.W.). / Protection judiciaire - administration - pièces à joindre à la requête - certificat médical - (absence d') impossibilité absolue d'obtenir un certificat médical (article 1241 du Code judiciaire).
Rechterlijke bescherming - bewind - eenzijdige vordering tot aanwijzing van een geneesheer-deskundige (art. 594, 1° Ger.W.) - omzeiling van de geëigende procedure met het oog op een omstandige geneeskundige verklaring (art. 1241 Ger.W.). / Protection judiciaire - administration - demande unilatérale de désignation d'un expert médecin (art. 594, 1° C. Jud.) - contournement de la procédure concernant le certificat médical circonstancié (article 1241 C. Jud.).
Voogdij - advocaat - staat van kosten en ereloon - afwenteling op het OCMW. / Tutelle - avocat - état de frais et honoraires - à répercuter sur le CPAS.
Gedwongen opneming ter observatie - begrip geestesziekte (art. 2 WPG) - alcoholen geneesmiddelenmisbruik - omstandige geneeskundige verklaring opgemaakt door de huisarts. / Mise en observation - notion de malade mental (article 2 de la loi) - abus d'alcool et de médicaments - certificat médical circonstancié établi par le médecin de famille.
Gent (11de kamer) 26 mei 2016
Administration provisoire - dette alimentaire (secours alimentaire) - obligation à caractère mixte - représentation par l'administrateur provisoire tant comme demandeur que comme défendeur. / Voorlopig bewind - alimentatieschuld (onderhoudsverplichting) - gemengd karakter van de schuld - vertegenwoordiging door de bewindvoerder zowel in de hoedanigheid van eiser als van verweerder.
Minorité - autorité parentale - administration des biens - demande d'autorisation de vendre un immeuble formulée dans l'intérêt du parent plutôt que de l'enfant - demande non fondée - désignation d'un tuteur ad-hoc. / Minderjarigheid - ouderlijk gezag - bewind over de goederen - verzoek tot machtiging voor de verkoop van een onroerend goed in het belang van de ouder veeleer dan van het kind - verzoek ongegrond - aanstelling van een voogd ad hoc.
Compétence internationale du juge belge - protection de la personne et des biens - notion de résidence - droit applicable. / Internationale bevoegdheid van de Belgische rechter - bescherming van de persoon en de goederen - verblijfplaats - toepasselijk recht.
Personnes protégées - protection judiciaire - représentation - actes soumis à autorisation - vente d'un immeuble - vente parfaite dès la signature du compromis - absence de fondement. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - vertegenwoordiging - handelingen waarvoor een machtiging vereist is - verkoop van een onroerend goed - verkoop voldongen na de handtekening van het compromis - ongegrondheid.
Administration provisoire - demande d'autorisation - partage judiciaire - acte de partage. / Voorlopig bewind - vordering tot machtiging - gerechtelijke verdeling - verdelingsakte.
Majeurs incapables - protection judiciaire - certificat médical - irrecevabilité. / Onbekwame meerderjarigen - gerechtelijke bescherming - medische verklaring - onontvankelijkheid.
Incapacités - incapables mineurs - actes soumis à autorisation - vente d'un immeuble - sanction - nullité relative - couverture de la nullité - titulaires de l'action. / Onbekwaamheid - onbekwame minderjarigen - handelingen waarvoor een machtiging vereist is - verkoop van een onroerend goed - relatieve nietigheid - dekking van de nietigheid - titularissen van de vordering.
Protection de la personne et des biens - caractère subsidiaire des mesures de protection - changement d'administrateur. / Bescherming van de persoon en van de goederen - subsidiair karakter van de beschermingsmaatregelen - vervanging van bewindvoerder.
Aliments - compétence matérielle - obligations alimentaires liées au revenu d'intégration sociale - question préjudicielle. / Alimentatie - materiële bevoegdheid - alimentatieplicht met betrekking tot het leefloon - prejudiciële vraag.
Personnes protégées - protection judiciaire - demande de protection - procédure - conditions de recevabilité - certificat médical - contenu - modalités - assistance - opportunité - aptitude de la personne - exercice de l'assistance - actes de la gestion quotidienne. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - verzoek tot bescherming - procedure - ontvankelijkheidsvoorwaarden - geneeskundige verklaring - inhoud - modaliteiten - bijstand - opportuniteit - bekwaamheid van de persoon - uitoefening van de bijstand - daad van dagelijks beheer.
Personnes protégées - protection judiciaire - demande de mesure - compétence territoriale - personne protégée de nationalité française - résidence dans une institution en Belgique - compétence du juge des tutelles français. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - verzoek tot maatregel - territoriale bevoegdheid - beschermde persoon met Franse nationaliteit - verblijfplaats in een Belgische instelling - bevoegdheid van de Franse voogdijrechter.
Mesures de protection - impossibilité absolue de joindre à la requête un certificat médical circonstancié. / Beschermingsmaatregel - onmogelijkheid om een omstandig geneeskundige verklaring te voegen aan het verzoekschrift.
Administration provisoire - actes soumis à autorisation - testament - aptitude à la volonté - appréciation - désignation d'un expert - nature de l'expertise. / Voorlopig bewind - akte waarvoor een machtiging vereist is - testament - wilsbekwaamheid - beoordeling - aanstelling van een deskundige - aard van het deskundig onderzoek.
Année
2016
Volume
2016
Numéro
7-8
Page
400
Langue
Français
Juridiction
Douai, Hof van Beroep - Cour d'Appel, 11/09/2015
Référence
X, “Personnes protégées - protection judiciaire - demande de mesure - compétence territoriale - personne protégée de nationalité française - résidence dans une institution en Belgique - compétence du juge des tutelles français. / Beschermde personen - gerechtelijke bescherming - verzoek tot maatregel - territoriale bevoegdheid - beschermde persoon met Franse nationaliteit - verblijfplaats in een Belgische instelling - bevoegdheid van de Franse voogdijrechter.”, T. Vred. / J.J.P. 2016, nr. 7-8, 400-407
Résumé
S'il résulte tant de l'article 1211 du Code de procédure civile français que de l'article 5 de la Convention de La Haye du 13 janvier 2000 sur la protection internationale des adultes, ratifiée par la France mais non signée par la Belgique, que le juge compétent pour statuer sur la demande d'ouverture d'une mesure de protection est en principe celui de la résidence habituelle du majeur à protéger, il résulte cependant de l'article 7 de cette Convention que les autorités d'un Etat contractant dont l'adulte possède la nationalité sont compétentes pour prendre des mesures tendant à la protection de sa personne ou de ses biens, si elles considèrent qu'elles sont mieux à même d'apprécier l'intérêt de l'adulte.
En l'espèce, la personne à protéger est de nationalité française, relève exclusivement de la sécurité sociale française, ne dispose d'aucun autre revenu que ses allocations et son compte en banque est en France. Elle est hébergée dans une institution pour personnes handicapées située en Belgique mais les services sociaux français envisagent son retour en France. Par ailleurs, l'accueil de la personne à protéger par une institution belge n'empêche nullement le suivi et le contrôle de la mesure de protection qui pourrait être ouverte à son profit en France. Au contraire, des associations tutélaires françaises ont développé un savoir-faire particulier pour la prise en charge et le suivi des majeurs protégés français hébergés dans une institution belge. Au surplus, la structure d'accueil belge ne prend la personne à protéger en charge que parce qu'elle bénéficie de prestations payées par des organismes français et l'ouverture de droits sociaux en Belgique apparaît particulièrement hypothétique. Seule l'ouverture d'une mesure de protection en France serait conforme à l'intérêt de la personne à protéger.
*** *** ***
Ingevolge zowel artikel 1211 van de Franse Code de procédure civile als artikel 5 van het Verdrag van Den Haag van 13 januari 2000 over de internationale bescherming van volwassenen, goedgekeurd door Frankrijk, maar niet door België, is de rechter bevoegd om te oordelen over een verzoek tot het nemen van een beschermingsmaatregel in principe deze van de gebruikelijke verblijfplaats van de te beschermen meerderjarige. Volgens artikel 7 van dit Verdrag zijn de autoriteiten van een Verdragsluitende staat waarvan de volwassene de nationaliteit heeft, bevoegd maatregelen te nemen ter bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene, indien zij van oordeel zijn dat zij beter in staat zijn de belangen van de volwassene te beoordelen.
In casu heeft de te beschermen persoon de Franse nationaliteit, valt uitsluitend onder de Franse sociale zekerheid, beschikt over geen andere inkomsten dan haar uitkeringen en haar bankrekening is in Frankrijk. Zij is opgenomen in een instelling voor gehandicapten in België, maar de Franse sociale diensten overwegen haar terugkeer naar Frankrijk. De opname van de te beschermen persoon in een Belgische instelling verhindert geenszins de opvolging en de controle van een beschermingsmaatregel die voor haar zou worden toegekend in Frankrijk. Integendeel, Franse voogdijverenigingen hebben een knowhow ontwikkeld voor de opvolging van Franse beschermde meerderjarigen die in een Belgische instelling zijn opgenomen. Bovendien heeft de Belgische instelling de te beschermen persoon opgenomen omwille van het feit dat zij beschikt over prestaties die betaald worden door Franse organisaties, en is het recht op sociale rechten in België bijzonder hypothetisch. Enkel het nemen van een beschermingsmaatregel in Frankrijk is in het belang van de te beschermen persoon.
Cher visiteur,
Cette page est resevée aux menbres de Jurisquare.
Veuillez vous connecter en cliquant sur le bouton 'Log in' ci-dessous, ou demander sans engagement une offre personnalisée en cliquant sur le bouton 'Abonner'. A partir de € 422,57(hors TVA) par an vous devenez déjà membre de Jurisquare et pouvez déjà accéder à la plus grande bibliothèque juridique digitale de Belgique!